www.experimentaclub.com/yuxt06.htm
27 y 28 de Mayo de 2006
La Casa Encendida – Madrid
Vuelve la palabra a salir del libro para subir al escenario a jugar con los sonidos, la música y las imágenes. En Yuxtaposiciones el lenguaje se baila.
En esta edición 2006 Yuxtaposiciones presenta a una de las figuras internacionales más relevantes del spoken word: la norteamericana Lydia Lunch. Artista única que ha trabajado en múltiples disciplinas creativas, de la música a la poesía pasando por el cine o la fotografía, prestando siempre especial atención al dolor, el sexo y la violencia como temas omnipresentes en toda su obra. Ha colaborado con artistas de la talla de Nick Cave, Einstürzende Neubauten, Marc Almond, Michael Gira, Foetus o Sonic Youth entre otros. En esta ocasión, Lydia Lunch presenta «Ecstasy At The Mouth Of The Abyss».
Por su parte Accidents Polipoètics estrenan en Madrid su último espectáculo «Franco ha muerto o cómo idiotizar a un pollo», en el que ajustan cuentas, y de qué manera, con la transición política española, desclasificando con humor irreverente una parte de la memoria común.
Tanto Francesca Beard (Malasia / Reino Unido) como Christian Uetz (Suiza), ambos presentes por primera vez en Madrid, son dos de las voces más viajeras de la poesía contemporánea llevada a los escenarios de todo el mundo. La poesía de Beard es estremecedora, aguda, narcótica; brillante y divertida a la vez que caprichosa, sensual y punk. Es la reina de la performance poética del Reino Unido. Por su parte los recitales de Uetz son siempre sorprendentes e incalificables, llenos de intensidad, emoción y carga erótica.
Ricardo Castillo (México), al margen de su obra impresa, se empeña en sacar la palabra del confinamiento del libro mismo, donde tantas veces la palabra enmudece y es apartada del cuerpo y de la voz.
Finalmente el francés Léos Ator, acompañado aquí por el músico Christopher Williams (USA), utiliza principalmente el soporte de audio como herramienta para su trabajo poético, (des)articulando la relación texto-sonido por obstrucción y (de)construcción de módulos, bucles, imbricaciones, etc. A la manera de un Lego sonoro.
De manera complementaria, y por primera vez, Yuxtaposiciones incluye como aporte teórico en su programación dos coloquios: Palabras en libertad: la poesía fuera del libro y Cantos rimados: poesía y música.
Todo sobre Yuxtaposiciones’06, información sobre los poetas participantes, programa completo, links, etc:
http://www.experimentaclub.com/yuxt06.htm
______________________________________
La poesía se suelta la melena
Por AJO
codirectora de Experimentaclub y Yuxtaposiciones.
Llegan las yuxtaposiciones, llega el momento en que la poesía se desencorseta, se suelta la melena y sale de los libros para salir a escena. El escenario es, sin duda, el lugar de veraneo favorito de la poesía. Y la poesía es más poesía si la lees con la voz de los poetas. Ya nadie podría leer a, pongamos por caso, Alberti, sin oirle por dentro a él de viva voz, con aquel ritmo. En las yuxtaposiciones del año pasado, por ejemplo, pudimos escuchar al mismísimo Maiakovski hablando por boca del también mismísimo Valeri Scherstjanoi, en ruso ruso, y resulta que lo entiendes todo, o todo lo que te da la gana entender pero eso también pasa en la lengua madre de cada cual… Total que descubres que sabías ruso y que no sabías que lo sabías. Es lo bueno de las palabras: que aunque no sepas con exactitud su significado concreto ya buscan ellas la manera de hacerse entender. Y para esto es fundamental que el poeta te las diga a la cara, y el idioma, al final, no importa tanto. Veamos si funciona esta teoría con algún poeta chino en futuras yuxtaposiciones.
Llegan las yuxtaposiciones, el momento de hablar todos los idiomas a la vez.
Leave a Reply
Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.