URSONATE 001 ya está disponible para bajar en Archive o desde su nueva página . URSONATE 001 es una publicación digital y en papel (pronto) dedicada al arte sonoro y las culturas aurales. Esperamos haber creado algo de espectación para este número 1 de 100 páginas con disco doble.
Dentro de esta edición se presenta un buen número de colaboraciones entre textos, imágenes y sonidos. Nuestra intención es, poco a poco, ir dando voz y visibilidad a las distintas prácticas e ideologías que se mueven alrededor del hecho sonoro. El fanzine ha sido coordinado por Oscar Martín y yo mismo. Como integrantes de ursonatefanzine están también Miguel Angel Tolosa y Sarah Vacher. Para este número en especial, hemos contado con el diseño y maquetación de Miguel Abellán. A todos, Muchas gracias.
Además como complemento al lanzamiento web podeis escuchar algunos de los temas de la compilación en Metamamina radio, que suena en streaming las 24h.
Y dentro de poco, podreis solicitar vuestra copia impresa, pero de momento, las presentaciones:
ENTREVISTAS
– Entrevista a Alfredo Costa Monteiro por Oier Iruretagoiena – Entrevista a Margarida Garcia por Héctor Rey
ARTÍCULOS
– Espacios sonoros híbridos en zonas de cambio radical por Aloardi – G .I.S.S is not tv VV AA – La calle es mía por José Luis Espejo
RESEÑAS BIBLIOGRÁFICAS
– ¿Por qué hablar a día de hoy de La poética del espacio de Gaston Bachelard? por Alfredo Aracil – Listening to Noise and Silence. Towards a Philosophy of Sound Art de Salomé Voegelin por José Luis Espejo – The Unwanted Sound of Everything We Want. A Book about Noise de Garret Keizer por José Luis Espejo – Acoustic Territories. Sound Culture and Everyday Life de Brandon LaBelle por José Luis Espejo
RESEÑAS DISCOGRÁFICAS – Sustainer de Cromosoma por Miquel Parera Jaques – noise & capitalism.txt >> /dev/dsp de NOISH por [ ube ] – Quebrantos de Javier Hernando por Miquel Parera Jaques – Reduced Spaces de Juan José Calarco & James McDougall por [ ube ] – Rave Slim de Evol por Oscar Martin
COLABORACIONES teórico-sonoras
– WHAT IS THE SOUND OF RECESSION? Listening + Reflection: Towards a New Social Practice por Ashley L. Wong – No me interesa el ruido conceptual por Carlos Suárez Sánchez – A propósito del ruido. SEÑALES ESPURIAS DEL ÉTER POLUTO por Durán Vázquez
El COMPILADO se puede escuchar también en aquí e incluye las siguientes colaboraciones
Sergio Luque /sc mute /Miquel Parera / Ruben Patiño / Oier I.A /miguel.a.garcia / Daniel del Rio /Carlos Suarez /Francisco Lopez / Coeval / Pablo Reche / Pangea / Luis Marte / Christian Galarreta / Ponzoña / Miasma / C_utter / Kakofunk / Duran Vazquez / Juan Gil
Y una segunda compilación extra presentada Ashley L. Wong como parte de su investigación SOUND_OF_EBB what is the sound of the recession?
En cuanto tomemeos un respiro nos pondremos con el siguiente, así que para cualquier sugerencia no dudeis en escribirnos. ursonate0@gmail.com
Durán.
Quiero comentar algunos puntos de tu texto en Ursonate 001 “Señales espurias del éter poluto”.
Para empezar no creo que alguna de las acepciones sobre el ruido que aparecen en un diccionario, puede ser tomada como medianamente precisas en los campos donde se aplican (por ejemplo, ¿Cuánto pueden saber sobre física y sonido los que redactan esos libros?). . . . No sabría decirte cual definición es más imprecisa si la que afirma que el ruido es “Sonido inarticulado y confuso”, o “toda señal carente de información útil y que impide la comunicación eficaz.”. Una señal que contenga información útil puede impedir la comunicación al captar la atención de los que se comunican. ¿Es ruido esa señal cuando no carece de información útil?. Por ejemplo dos se comunican y de pronto comienzan a escuchar un alarma, en este caso la señal posee información.
Dices que la definición sonora “es tan relativa que carece de sentido”. . . ¿Es que acaso esta acepción “toda señal carente de información útil y que impide la comunicación eficaz” es menos relativa e imprecisa?. . . Leyendo múltiples redacciones de esta acepción me he dado cuenta que los académicos no se ponen de acuerdo; ¿En que quedamos; impide, molesta, corta, afecta, perturba, detiene, suspender, interrumpe, produce perdida, etc, etc, etc.?, todas estas palabras son utilizadas en múltiples contextos para diferentes versiones de esa acepción. ¿Cómo puede una acepción tan indefinida y con tantas versiones poseer mayor validez que las referidas al ruido como sonido?.
En otro caso, ¿Realmente te parece que la definición que la física-sonido hace del ruido carece de “un ápice de objetividad”?. . . ¿Conoces esa definición?
Cometes un error al pretender encontrar una acepción de la palabra ruido que sea “universalmente válida”, eso es algo descabellado. Por ejemplo: “lo que provoca cualquier pérdida de información en un sistema de comunicación”, para muchos esta es una definición innecesaria, y no por eso deja de ser una definición válida, pero difícilmente pueda llegar a ser “universalmente válida”. . . hay que preguntarse; ¿válida para quien?, ¿para una minoría?, ¿para una tradición?, ¿para una profesión en particular?. . . No voy afirmar que la definición que yo tengo de ruido es universal porque la comparto con unos cuantos que la consideramos útil y necesaria.
Tampoco creo que la acepción que propones induzca al error, reconozco que en muchos casos se aplica, pero esta muy lejos de ser “universalmente válida”. . .
Yo me identifico con varias definiciones de ruido sobre las que he reflexionado, escrito y con las que trabajo a diario, por ejemplo una de ellas: – es la parte del sonido que no tiene carácter tonal o que no organiza sus componentes sinusoidales en parciales armónicos.- Ahora, no pretendo presentar esta definición como una verdad universal, sé que las definiciones siempre se pueden corregir, cambian, evolucionan, no son leyes científicas inmutables. . Una acepción que para ti induce al error, a otro le permitirá trabajar y expresar un discurso revolucionario.
Decir que el ruido – es la parte del sonido que no tiene carácter tonal o que no organiza sus componentes sinusoidales en parciales armónicos.-, hace referencia a uno de los ingrediente del sonido, no a su totalidad, y es tan válida como la que propones como incuestionable: “lo que provoca cualquier pérdida de información en un sistema de comunicación”. . . Ambas acepciones funcionan en contextos particulares donde se aplican y carecen de sentido si se intercambian entre estos contextos.
Por otra parte dices que “llamamos comunicación a lo que en realidad es su contrario: ruido. Por ejemplo, la verborrea de los y las periodistas y publicistas”. Estoy de acuerdo con que la mayoría de ellos comunican un mensaje lesivo y contaminante que sirven al poder. Por ejemplo, ¿Algo que provocara pérdida de información en el sistema de comunicación capitalista sería también ruido?. . . Como ves, esta acepción también es claramente relativa, que no por ello inválida.
Creo que te equivocas al intentar encontrar definiciones universales escarbando en la tradición, intentando probar que “cualquier definición de ruido que haga referencia a su dimensión física-sonora introduce un error”. Las definiciones en un diccionario son redactadas por académicos de la lengua que saben bastante poco del sonido, ergo, esa dimensión de la palabra ruido se les escapa, y nunca podrán profundizar en esa acepción físico-sonora tanto como los que trabajamos todos los días con esa materia. . . Lógicamente lo que hacen estos académicos es llevar la brasa a su sardina afinando una definición ligada a la semántica lingüística que es su área de conocimiento.
Aquí van varias versiones de esa acepción que presentas como “universalmente válida”:
1.- En semiología, interferencia que afecta a un proceso de comunicación. (Real academia de la lengua). 2. – Perturbación o señal anómala que se produce en un sistema de transmisión y que impide que la información llegue con claridad. (Worldreference). 3. – Ruido es el sonido no deseado por el y que le molesta para la recepción del sonido en el que está interesado. (Wikipedia). . . . (esta última incluso habla específicamente de sonido)
Según estas definiciones, el ruido afecta, perturba, molesta, impide que la información llegue con claridad; pero en otras, se afirma que corta o impide la comunicación en forma absoluta. (como en tu ejemplo del corte de electricidad durante un concierto). Como ves esa definición lingüística a la que pretendes darle validez universal, también esta condicionada y cambia su enfoque en múltiples circunstancias. Aunque se pusieran de acuerdo los redactores para establecer una sola versión, esa acepción seguiría siendo perfectible. Además, cada cultura la interpretará de una forma diferente. Es muy posible que para un esquimal tu definición “universalmente válida” no tenga ninguna validez. . . ¿Qué harás?, ¿Le pondrás una pistola en la cabeza para que se someta a su irrefutable veracidad?
Ahora, me sorprende que un artista sonoro acate como “universalmente válida” una acepción redactada por un grupo de académicos, pero que no proponga ninguna definición a la que él haya llegado indagando en aquello que es su materia esencial de trabajo.
¿Qué es para ti el ruido?, porque es muy fácil echar mano de una tradición escrita en un diccionario, o perfeccionada en su sintaxis por académicos de la lengua, y hacerte eco de ella repitiéndola como un delay. Es decir, ¿nos presentas una tradición promulgada por académicos como un argumento?. . . ¿?.
Supongo que mi desinterés hacia esa acepción de dimensión lingüística se debe a que tengo la cabeza llena de ruido y eso me impide la comprensión de tu mensaje católicamente válido, ¿será?. . . Pues no amigo, lo que pasa es que pertenece a la especificidad de un contexto diferente al mío.
Yo no puedo como tú creer en acepciones lingüísticas universalmente válidas, yo necesito refutar la tradición preexistente, necesito redefinir el ruido desde una disolución de los paradigmas del poder. Y llegando a mis propias conclusiones, avanzar y aportar algo revolucionario a esta sociedad controlada por fuerzas insaciables e inhumanas.
Saludos
Carlos Suárez
Hola.
Sería de recibo que lo que respondí en su momento, aparezca también aquí reflejado como comentario(s).
saludos_____
Hola
Eres libre de copiarlos y pegarlos aquí
Saludos